Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic فَرْضُ ضَرِيبَةٍ
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
gravable (adj.)more ...
-
impositivo (adj.)مخضع للضريبة {impositiva}more ...
-
impositivo (adj.)خاضع للضريبة {impositiva}more ...
-
tributable (adj.)more ...
-
tributable (adj.)more ...
- more ...
-
imponible (adj.)more ...
-
imponible (adj.)more ...
-
gravable (adj.)more ...
- more ...
- more ...
-
surcar (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
contar (v.)more ...
- more ...
Examples
-
• Un impuesto sobre la adquisición de armas aplicado a nivel nacional y coordinado a nivel internacional, que se impondría a todas las compras de armas convencionales pesadas.• فرض ضريبة على مشتريات الأسلحة تُطبق وطنيا وتُنسق دوليا، وتُفرض على كافة مشتريات الأسلحة التقليدية الثقيلة
-
• Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.• إمكانية فرض ضريبة على منتجات الأخشاب، التي يتاجر بها دوليا لتمويل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
-
La Unión Europea apoya la iniciativa de establecer un impuesto voluntario solidario a los billetes de avión.ويؤيد الاتحاد الأوروبي مبادرة فرض ضريبة تضامن على تذاكر السفر الجوي.
-
g) El Estado A trata de aplicar el impuesto de sociedades a una entidad que afirma ser una entidad social.(ز) تسعى الدولة ألف إلى فرض ضريبة دخل على الشركات على كيان يدعى أنه شركة تضامن.
-
Después de mucho deliberar, he llegado a la conclusión... ...de que pedir a los Hundúes que paguen un impuesto por ir de peregrinación... es equivalente a medir la gloria de Dios en monedas.بعد التفكير والتعمق أرى أن فرض ضريبة الحج على الهندوس بمثابة الإهانة للديانة والعقيده
-
¿Puede formar un gobierno? ¿Puedo imponer un impuesto... ...o declarar una guerra? ¡No!هل... هل أستطيع تشكيل حكومة؟ !أو فرض ضريبة؟ أو اعلان حرب؟ كلا
-
- Convendrían en aplicar un impuesto o gravamen internacional que proporcionaría el recurso financiero básico para esos fines.□ تتفق هذه البلدان على فرض ضريبة دولية أو رسم دولي لتوفير الموارد المالية الأساسية اللازمة لتحقيق هذه الأهداف.
-
• Un proyecto con el que se proporciona financiación a largo plazo para la lucha contra el SIDA mediante un pequeño impuesto sobre los viajes por vía aérea.■ ومشروع آخر يوفر تمويلا طويل الأجل لمكافحة الإيدز يجري توفيره عن طريق فرض ضريبة ضئيلة على رحلات السفر.
-
en los procesos civiles en los que el litigante se ha beneficiado de la asistencia jurídica y se le ha reconocido el pago de las costas en un caso determinado, la recuperación de esas costas y su canalización hacia el fondo de asistencia jurídica; la fijación de impuestos a las indemnizaciones reconocidas en procesos civiles en que se recibe asistencia jurídica y la canalización de ese dinero hacia el fondo de asistencia jurídica; la fijación de un porcentaje del presupuesto estatal de justicia penal para su asignación a los servicios de asistencia jurídica.○ فرض ضريبة على التعويضات المقدمة في القضايا المدنية المستفيدة من المساعدة القانونية، وتصب المبالغ المحصل عليها في صندوق المساعدة القانونية
-
El nuevo presidente anunció en febrero de 2003 una serie de impopulares medidas económicas (entre ellas, un nuevo impuesto sobre los salarios), que generó protestas en todo el país.وفي شباط/فبراير 2003، أعلن الرئيس الجديد سلسلة من التدابير الاقتصادية لم تحظ بقبول الناس (منها فرض ضريبة جديدة على المرتبات)، مما أثار احتجاجات في البلد بكامله.